Havets andar

PUDLO PUDLAT (F. 1916)
Kinngait, Nunavut, Kanada
Titel: Havets andar
Datering: 1976
Beskrivning:
Många berättelser som förmedlas i konsten är legender som har gått i arv från en generation till en annan. Detaljerna kan variera, men kärnan finns kvar. Bland de olika temana finns den övernaturliga världen. Detta stensnitt (en tryckmetod baserad på de japanska träsnitten) handlar om havets andar.
Many stories expressed by the artwork are legends which have been passed down orally from one generation to another. Details may vary, but the essence remains. Among the various topics is the “supernatural” world, in this stonecut (a printing method based on the Japanese woodcuts) dealing with the spirits of the sea.
Ollu muitalusat maid dáidda gaskkusta leat máidnasat mat leat čuvvon buolvvas bulvii. Bienastat bitnii eai soaitte, muhto vuođđu bissu. Okta dain iešguđetlágán fáttáin lea máilbmi maid eat riekta ipmir. Dát geađgečuohpastat (deaddilanvuohki man vuođđun lea japánalaš muorračuohpasteapmi) čalmmustahttá meara vuoiŋŋaid.
Viele Geschichten, die durch das Kunstwerk vermittelt werden, sind Legenden, die mündlich von einer Generation zur anderen weitergegeben wurden. Details können variieren, aber die Essenz bleibt. Zu den verschiedenen Themen gehört die „übernatürliche“ Welt, in diesem Steinschnitt (einem Druckverfahren, das auf den japanischen Holzschnitten basiert) geht es um die Geister des Meeres.
De nombreuses histoires exprimées par l'œuvre d'art sont des légendes qui ont été transmises oralement d'une génération à l'autre. Les détails peuvent varier, mais l'essentiel demeure. Parmi les différents sujets abordés figure le monde « surnaturel », dans cette gravure sur pierre (une méthode d'impression basée sur les gravures sur bois japonaises) traitant des esprits de la mer.